ETCSLglossingSignSign name: DUN3gunu (GIN2)
Values: aga3, gig̃4


Warning: preg_split(): Empty regular expression in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 524

Warning: Trying to access array offset on false in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 525

Warning: preg_split(): Empty regular expression in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 524

Warning: Trying to access array offset on false in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 525

Deprecated: preg_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 534
A hymn to Nanše (Nanše A) (c.4.14.1), line c4141.64
bur-sa&#x011D;-tasa<sub>2</sub>-dug<sub>4</sub>ni&#x011D;<sub>2</sub>ud-dae<sub>2</sub>-asiba-sa<sub>2</sub>
bur-saĝsa2-dug4niĝ2ude2sisa2
type of shrineregular offeringthingday(light)house(hold)hornto equal
      =
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4141.p6 (line(s) 59-64) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The lady, the matriarch of Enlil, Nanše, the lady of abundance who lives in the Land, the ……, the child of Enki, acting as a good woman for a good household, is to make the appointments. After she, as a good woman for a good household, has made the appointments, the regular offerings and daily goods of the house arrive unfailingly from the Bur-saĝ.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford