ETCSLglossingSignSign name: UR4
Values: ur4

A <foreign lang="sux">&#x0161;ir-nam&#x0161;ub</foreign> to Nisaba (Nisaba B) (c.4.16.2), line c4162.31
kisikiludzuni<sub>2</sub>me-lem<sub>4</sub>-ma-naer<sub>2</sub>-&#x0161;e<sub>3</sub>ba-&#x0161;e<sub>8</sub>-&#x0161;e<sub>8</sub>
kisikiludzuni2me-lem4er2šeš2
placeto be pureday(light)to knowfear(someness)(awesome) radiancetearto weep
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4162.p4 (line(s) 31-33) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Even now that the pure place knows daylight, amid her awe-inspiring splendour, still she weeps. Amid her awe-inspiring splendour, still Mother Ezina-Kusu weeps. Fate and fortune! Amid her awe-inspiring splendour, still she weeps.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford