| ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() | Sign name: ZA.MUŠ3gunu.ABgunu (ZA.MUŠ2.UNUG) Values: zabalam |
| id<sub>2</sub>-da | a-ĝi<sub>6</sub>-am<sub>3</sub> | na-šub-šub |
| id2 | a-ĝi6 | šub |
| watercourse | flooding | to fall |
| You fall upon the river as a flood-wave, you rise in the fields as a devastating flood. Magilum boat, high flood of battle { which cuts down } { (1 ms. has instead:) which chops down }. …… in his own heart ……, (1 line fragmentary) …… as a dead man …… (2 lines fragmentary)Lord Ninĝišzida, your praise is sweet. |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |