ETCSLglossingSignSign name: ŠA3×NE
Values: ninim

A <foreign lang="sux">&#x0161;ir-gida</foreign> to Ninisina (Ninisina A) (c.4.22.1), line c4221.135
&#x0161;udu<sub>3</sub>a-ra-zu&#x011D;i&#x0161;tuku-me-enkug<sup>d</sup>nin-isin<sub>2</sub>-naza<sub>3</sub>-mi<sub>2</sub>
šudu3a-ra-zuĝištukukugnin-isin2-naza3-mi2
prayersupplicationtreeto haveshiningNinisina (DN)praise
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t4221.p12 (line(s) 121-135) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"I am the lady who sits upon terrifying divine powers! I am she who is endowed from holy heaven with the office of incantation priestess! I am she who withdraws the first fruits from the palace, I am she who has received the divine powers from the most elevated dais. I am mighty, I am the forceful one of An and Uraš, I am the great lady of the gods! My terror is fearsome as it weighs on the Land; my terrifying splendour burdens all the foreign lands. No man anticipates my commands. I am the lady, I am heroic, I am youthful, I am the powerful one of the Land! The heavens fold themselves in my presence like a mourning garment; the earth is more and more submerged as if by the water of a flood when I am present. I am the neck-stock of the Land which grips mankind. I am she who hastens like a north wind storm into the midst of the people! I am she who hears prayer and pleading!"Praise be to holy Ninisina.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford