| ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() ![]() | Sign name: GIŠ.NE.GA.MES Values: gilgameš3 |
| dumu-ni | lugal | ĝir<sub>2</sub>-si-ra |
| dumu | lugal | ĝir2-si |
| child | king | Ĝirsi (SN) |
| "My son, pay attention to everything medical! Damu, pay attention to everything medical!" He takes the bandages and wipes them; he treats the bandages with embrocation, and softens the plaster that had been put on them. He mops up the blood and suppuration, and places a warm hand on the horrid wound. My lady, the midwife of the mothers of the Land, is the chief doctor of the black-headed; Ninisina, the daughter of An, hands this all over to her son, the king of Ĝirsi, the kindly Damu: |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |