| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: GAR (NIG2) Values: g̃ar, ni3, nig̃2, ninda, nindan, ša2 |
| <sup>id<sub>2</sub></sup>idigna | <sup>id<sub>2</sub></sup>buranun-na | saĝ | sig<sub>10</sub>-ga-am<sub>3</sub> |
| idigna | buranuna | saĝ | sig10 |
| Tigris (WN) | Euphrates (WN) | head | to place |
| It is you who pour out the filtered beer of the collector vat; it is like the onrush of the Tigris and the Euphrates. Ninkasi, it is you who pour out the filtered beer of the collector vat; it is like the onrush of the Tigris and the Euphrates. |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |