ETCSLglossingSignSignSign name: GIŠ.GA2×NUN/NUN
Values: g̃ušurx

A šir-gida to Nuska (Nuska A) (c.4.29.1), line c4291.D.4
muḫe2-ĝal2-lagiri17-zal-laXXnam-ḫe2til3udsud-da
MUḫE2-ĝAL2-LAGIRI17-ZAL-LAXXNAM-ḫE2TIL3UDSUD-DA
muḫe2-ĝal2giri17-zalXXnam-ḫe2til3udsud
yearplentyjoyXXabundanceto liveday(light)to be distant
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t4291.p5 (line(s) 1-10) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
to him with broad wisdom, understanding everything, concentrating on the whole world. In the august sanctuary he has indeed given to Nuska the mattock, the plough that opens up the cultivated fields, the furrows, speckled barley, the grain pile and the granary heaped up to the maximum, ……, years of plenty, delight, ……, abundance and life until distant days. Mighty man, with heroic arms, hurrying to battle, covering the Land, throwing fire at the enemy, burning …… the wicked, trampling underfoot opponents from the mountains, the insubmissive lands! Bulls with fat forelegs, sheep with long fleece, and great food offerings, are brought before you, Nuska, lord beloved by An.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford