ETCSLglossingSignSignSign name: GIR3.BAR
Values: šer11

A šir-namšub to Utu (Utu F) (c.4.32.f), line c432f.25
u3-mu-unan-nau3-mu-unni2gur3-ruu3-mu-unkur-še3ga-ba-e-da-u5
IGI.DIB (U3)-MU-UNAN-NAIGI.DIB (U3)-MU-UNNI2GUR3-RUIGI.DIB (U3)-MU-UNKUR-šE3GA-BA-E-DA-HU.SI (U5)
en (ES: u3-mu-un)anen (ES: u3-mu-un)ni2guru3en (ES: u3-mu-un)kuru5
lordheavenlordfear(someness)to bearlord(mountain) landto ride
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t432f.p2 (line(s) 24-30) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(Inana speaks:) "My brother, awe-inspiring lord, let me ride with you to the mountains! Lord of heaven, awe-inspiring lord, lord, let me ride with you to the mountains; to the mountains of herbs, to the mountains of cedars, to the mountains; to the mountains of cedars, the mountains of cypresses, to the mountains; to the mountains of silver, the mountains of lapis lazuli, to the mountains; to the mountains where the gakkul plants grow, to the mountains; to the distant source of the rolling rivers, to the mountains."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford