ETCSLglossingSignSignSign name: ŠITA.GIŠ (ŠITA2)
Values: šita2, udug2

The temple hymns (c.4.80.1), line c4801.80
nin-zumunusdili-e&#x011D;a<sub>2</sub>barag-gesi-a
ninmunusdiliĝa2baragsi
ladywomansinglehouse(hold)daisto fill
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4801.p16 (line(s) 77-85) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
O E-ĝa-duda (House, chamber of the mound), ……, crown of the high plain, holy place, pure place, house, your foundation is a great princely mooring pole. Du-saĝ-dili (Singular mound), your lady, the singular woman who keeps the chamber and the dais full, gladdens your platform in princely style. Your princess who avoids anger and is exceedingly wise, the princely daughter who prospers together with the Great Mountain, Šu-zi-ana, the junior wife of Father Enlil, has erected a house in your precinct, O Du-saĝ-dili, and taken her seat upon your dais.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford