ETCSLglossingSignSign name: TUM
Values: dum, eb2, ib2, tum

The advice of a supervisor to a younger scribe (E-dub-ba-a C) (c.5.1.3), line c513.31
mugud-gin<sub>7</sub>i-ludug<sub>3</sub>-ga-zu-&#x0161;e<sub>3</sub>&#x011D;i&#x0161;i<sub>3</sub>-la<sub>2</sub>-a-bi
mu7gudi-ludug3ĝišla2
to make noisebull(sad) songto be goodtreeto hang
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t513.p7 (line(s) 29-35) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The learned scribe humbly answered his supervisor: "I shall give you a response to what you have just recited like a magic spell, and a rebuttal to your charming ditty delivered in a bellow. Do not make me out to be an ignoramus -- I will answer you once and for all! You opened my eyes like a puppy's and you made me into a human being. But why do you go on outlining rules for me as if I were a shirker? Anyone hearing your words would feel insulted!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford