| ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: PA.TUG2 (NUSKA) Values: nuska |
| ki | sag<sub>9</sub>-ga-bi | sa<sub>2</sub> | ḫe<sub>2</sub>-ri-ib-dug<sub>4</sub> | niĝ<sub>2</sub>-ḫul-bi | li-bi<sub>2</sub>-in-ak |
| ki | sag9 | sa2 | dug4 | niĝ2-ḫul | ak |
| place | to be good | to equal | to say | evil action | to do |
| (The supervisor answers:) "Raise your head now, you who were formerly a youth. You can turn your hand against any man, so act as is befitting." (The scribe speaks:) "Through you who offered prayers and so blessed me, who instilled instruction into my body as if I were consuming milk and butter, who showed his service to have been unceasing, I have experienced success and suffered no evil." |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |