ETCSLglossingSignSignSign name: KI.KAL
Values: ḫirin, sas, ulutim

The debate between Hoe and Plough (c.5.3.1), line c531.111
igi-zudugĝeštin-na-gin7aim-ta-suḫ-en
igidugĝeštinasuḫ
eyepotgrape (wine)waterto tear out
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t531.p14 (line(s) 109-116) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Upon your boat (?) you make a hut. When you are put on board and your 'hands' rip out the beams, your 'face' has to be pulled from the water like a wine-jar. After I have made a pile of logs (?) my smoke dries you out in the house. What happens to your seeding-funnel if it once falls? Anyone who drops you smashes it, making it a completely destroyed tool."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford