ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: SAL.EŠ2 (EGI2 and MUNUS.ŠE3) Values: egir3, ninx |
u<sub>2</sub>-kul | a-šag<sub>4</sub>-ga | ĝe<sub>26</sub>-e | ma-ra-ra-an-ĝa<sub>2</sub>-ĝa<sub>2</sub>-e-en |
u2-kul | a-šag4 | ĝe26 | ĝar |
type of weed | field | I | to place |
"After the water has been diverted from the meadows and the work on the wet areas is taken in hand, Plough, I come down to the fields before you. I initiate the opening up of the field for you. I clear the recesses of the embankment for you. I remove the weeds in the field for you. I heap up the stumps and the roots in the field for you. But when you work the field, there is a procession (?): your oxen are six, your people four -- you yourself are the eleventh ……. …… the preparatory work in the field. And you want to compare yourself with me?" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |