ETCSLglossing | ![]() | Sign name: GA2×MI (ITIMA) Values: itima |
a-šag<sub>4</sub> | kiĝ<sub>2</sub> | a-ak | us<sub>2</sub>-sa | ĝar-ra-am<sub>3</sub> |
a-šag4 | kiĝ2 | ak | us2 | ĝar |
field | work | to do | to be adjacent | to place |
"After the water has been diverted from the meadows and the work on the wet areas is taken in hand, Plough, I come down to the fields before you. I initiate the opening up of the field for you. I clear the recesses of the embankment for you. I remove the weeds in the field for you. I heap up the stumps and the roots in the field for you. But when you work the field, there is a procession (?): your oxen are six, your people four -- you yourself are the eleventh ……. …… the preparatory work in the field. And you want to compare yourself with me?" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |