ETCSLglossing | Sign name: IB Values: dara2, eb, ib, ip, uraš, urta |
<sup>d</sup>ezina<sub>2</sub> | ni<sub>2</sub>-za | ĝeštug<sub>2</sub> | ak-i<sub>3</sub> |
ezina2 | ni2-zu | ĝeštug2 | ak |
Ezina (DN) | yourself | ear | to do |
"When you fill the trough the baker's assistant mixes you and throws you on the floor, and the baker's girl flattens you out broadly. You are put into the oven and you are taken out of the oven. When you are put on the table I am before you -- you are behind me. Grain, heed yourself! You too, just like me, are meant to be eaten. At the inspection of your essence, why should it be I who come second? Is the miller not evil? What can you put against me? Answer me what you can reply!" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |