ETCSLglossingSignSignSign name: U.SAG (SAGŠU)
Values: sag̃šu

The debate between Winter and Summer (c.5.3.3), line c533.270
lu<sub>2</sub>&#x1E2B;u-&#x1E2B;u-nudagir<sub>4</sub>-taudun-&#x0161;e<sub>3</sub>udun-tadagir<sub>4</sub>-&#x0161;e<sub>3</sub>
lu2ḫu-nudagir4udunudundagir4
personto be helplesssideovenovenovensideoven
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t533.p27 (line(s) 264-273) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Then Summer replied to Winter: "Winter, you should not be so self-important about your superior strength after you have explained the grounds for your bragging. I shall speak about your abode in the city which I shall ……. You seem like a man of office but you are an inept one. Your nets are for the oven-side, hearth and kiln. Like a herdsman or shepherd encumbered by sheep and lambs, helpless people run like sheep from oven-side to kiln, and from kiln to oven-side, in the face of you (?). In sunshine …… you reach decisions, but now in the city people chomp and chew because of you."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford