ETCSLglossing | Sign name: ZA.MUŠ3 Values: šuba2 |
ĝiš | ki | mu<sub>2</sub>-a | gurun | bi<sub>2</sub>-in-il<sub>2</sub> |
ĝiš | ki | mu2 | gurun | il2 |
tree | place | to grow | fruit | to raise |
Winter made the ewe give birth to the lamb, he gave the kid to the goat. He made cows teem together with their calves, he provided butter and milk. On the high plain he made the deer and stag glad of heart. He made the birds of heaven set their nests in the broad spaces. The fish of the lagoons laid eggs in the reedbed. In all the orchards he made honey and wine drip (?) to the ground. He made the trees, wherever planted, bear fruit. He established gardens and provided plants. He made grain abundant in the furrows. He made Ezina appear radiant as a beautiful maiden. The harvest, the great festival of Enlil, rose heavenward. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |