ETCSLglossing | Sign name: EN.NUNUZ.ZI.AN.ŠEŠ.KI Values: zirru |
agargara | tur-tur-bi | teš<sub>2</sub>-bi | bi<sub>2</sub>-in-ĝar-ĝar | zar-re-eš | mu-un-du<sub>8</sub>-du<sub>8</sub> |
agargara | tur | teš2 | ĝar | zar | du8 |
fish spawn | to be small | unity | to place | sheaf | to spread |
Bird sought for Fish, searching the marshes. Bird peered into the deep water for Fish, watching closely. Extending its claws, it just snatched from the water Fish's tiny fish-spawn, gathering them all together and piling them up in a heap. Thus Bird took its revenge and …… its heart. Again Bird replied to Fish: |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |