ETCSLglossingSignSignSign name: ŠEŠ.KI
Values: nanna

The debate between Bird and Fish (c.5.3.5), line c535.83
inmušen-ea-na-am3mu-ni-in-dub2-bašag4-še3nu-mu-un-na-an-gid2
INMUšEN-EA-NA-AM3MU-NI-IN-DUB2-BAšAG4-šE3NU-MU-UN-NA-AN-GID2
inmušena-nadub2šag4gid2
abusebirdwhat(ever)to trembleheartto be long
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t535.p9 (line(s) 80-85) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Thus Bird insulted Fish on that occasion. Fish became angry, and, trusting in its heroic strength and solidness, swept across the bottom like a heavy rain cloud. It took up the quarrel. It did not take to heart the insults that Bird had cast at it. It could not bring itself to submit, but spoke unrestrainedly. Again Fish replied to Bird:
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford