ETCSLglossingSignSign name: I.A (IA)
Values: ia

The debate between Copper and Silver (c.5.3.6), line c536.D.15
maš2-ud5-da-gin7eme-biu3-mu-u3-sudigiḫa-bi2-in-tu-u3-gin7
MAŠ2-UD5-DA-GIN7KA×ME (EME)-BIIGI.DIB (U3)-MU-IGI.DIB (U3)-SUDIGIḫA-BI2-IN-TU-IGI.DIB (U3)-GIN7
maš2-ud5-daemesudigidu8
breeding goattongueto be distanteyeto spread
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t536.p14 (line(s) 12-17) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Silver, consider the palace! …… finds the time right, according to the turning starry sky, (and says:) "Come on! You will perform the work of your arms, you will help Enlil." But you stick out a long tongue like a buck-goat so that everybody can see. Indoors, the palace is your station and banquets are your assigned task (you say). -- Silver, I will demonstrate to you that the palace is neither your station nor your dwelling."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford