| ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() ![]() | Sign name: UD.MA2.AB×ḪA.TAG (UD.MA2.NINA.TAG) Values: sirara3 |
| inim | bi<sub>2</sub>-in-dug<sub>4</sub> | <sup>ĝiš</sup>ĝišnimbar-ra-še<sub>3</sub> |
| inim | dug4 | ĝišnimbar |
| word | to say | date palm |
| The Tamarisk opened his mouth and spoke. He addressed the Date Palm: "My body …… the bodies of the gods. (The reference is to statues of tamarisk wood.) You grow your fruits but someone places them before me like a maid approaching her mistress. You do not provide the measuring vessels. You are …… minor crops, but I ……. Your attendants …… before me for you." |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |