ETCSLglossingSignSign name: NUNUZ.AB2×AŠGAB (USAN3)
Values: usan3

The debate between Date Palm and Tamarisk (c.5.3.7), line c537.2
inimbi<sub>2</sub>-in-dug<sub>4</sub><sup>&#x011D;i&#x0161;</sup>&#x011D;i&#x0161;nimbar-ra-&#x0161;e<sub>3</sub>
inimdug4ĝišnimbar
wordto saydate palm
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t537.p1 (line(s) 1-10) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The Tamarisk opened his mouth and spoke. He addressed the Date Palm: "My body …… the bodies of the gods. (The reference is to statues of tamarisk wood.) You grow your fruits but someone places them before me like a maid approaching her mistress. You do not provide the measuring vessels. You are …… minor crops, but I ……. Your attendants …… before me for you."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford