ETCSLglossing | ![]() | Sign name: GAN2tenu (KAR2) Values: guru6, kar2 |
<sup>ĝiš</sup>ba-an | nu-mu-un-ĝa<sub>2</sub>-ĝa<sub>2</sub> |
ba-an | ĝar |
capacity measure (container) | to place |
The Tamarisk opened his mouth and spoke. He addressed the Date Palm: "My body …… the bodies of the gods. (The reference is to statues of tamarisk wood.) You grow your fruits but someone places them before me like a maid approaching her mistress. You do not provide the measuring vessels. You are …… minor crops, but I ……. Your attendants …… before me for you." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |