ETCSLglossingSignSign name: NUNtenu
Values: agargara, garx

He is a good seed of a dog (Diatribe C) (c.5.4.12), line c5412.40
e2mu-ĝal2la-ba-ra-e3nirXmu-na-ĝal2
E2MU-ĝAL2LA-BA-RA-E3NIRXMU-NA-ĝAL2
e2ĝal2e3nirXĝal2
house(hold)to be (located)to go out or inauthorityXto be (located)
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t5412.p3 (line(s) 35-45) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(1 line fragmentary) A …… man bringing complaints ……. He is a bastard (?), ……. He does not …… -- may he follow an unfamiliar path! May he …… and walk among the thorns of the mountains! …… he does not come out ……. He …… and grasps wickedly ……. He crushes …… and sweeps over ……. Fit for his …… and judgment, …… in his advice, ……, loving ……, a snake-charmer, may he …… and not act with evil intent.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford