| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: ḪI×AŠ (SUR3) Values: sur3 |
| ama-ĝu<sub>10</sub> | mud-am<sub>3</sub> | u<sub>3</sub> | nu-mu-ni-ku-ku | u<sub>3</sub> | DU-da | u<sub>3</sub> | ku-ku-ba |
| ama | mud | u3 | ku | u3 | DU | u3 | ku |
| mother | to be nervous | sleep | to lay down | and | DU | sleep | to lay down |
| Royal courier, start the journey! I want to send you to Nibru -- deliver this message! You are going on a long journey. My mother { is worried, she cannot sleep } { (1 ms. has instead:) is too (?) …… to sleep }. Although the way to { her } { (1 ms. has instead:) the closed } woman's domain is blocked, deliver my letter of greeting into her hands, { as she keeps asking } { (1 ms. has instead:) and then she will not keep asking } the { travellers } { (1 ms. has instead:) wayfarers } about my well-being. Then my mother will be delighted, and will treat you most kindly (?) for it. |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |