ETCSLglossingSignSign name: GALAM
Values: galam, sukux, sukud

An elegy on the death of Nannaya (c.5.5.2), line c552.87
<sup>m</sup><sup>d</sup>nanna-aur<sub>5</sub>-zu&#x1E2B;e<sub>2</sub>-sag<sub>9</sub>&#x0161;ag<sub>4</sub>-zu&#x1E2B;e<sub>2</sub>-&#x0161;i-&#x1E2B;u&#x011D;-&#x011D;e<sub>26</sub>
nanna-aur5sag9šag4ḫuĝ
Nannaya (PN)liverto be goodheartto hire
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t552.p13 (line(s) 85-87) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"May the …… of the Land ……. May he bring you favourable …… words, may they make you content. O Nannaya, may your spirit be pleased, may your heart be at rest."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford