ETCSLglossingSignSignSignSign name: A.ŠU.NAGA
Values: tu17

An elegy on the death of Nawirtum (c.5.5.3), line c553.15
alankug-sig<sub>17</sub>-gin<sub>7</sub>ni&#x011D;<sub>2</sub>&#x011D;ar-ra-ni-&#x0161;e<sub>3</sub>lipi&#x0161;mu-un-na-ta-an-zig<sub>3</sub>-X
alankug-sig17niĝ2ĝarlipišzig3
statuegoldthingto placeinner bodyto rise
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t553.p2 (line(s) 10-19) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Nibru is covered in fog (?); in the city ……. Over the multitudes a cry of woe (?) has fallen, ……. Lamenting …… like a war-cry in battle ……. (1 line unclear)They are overcome by pity for her whose life has ended. They are anguished (?) at her being laid out like a golden statue. Whoever looks upon her, will they not weep? The weeping women ……. The best songs …… of the bards of sweet words are altered everywhere into laments and moans.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford