ETCSLglossingSignSignSign name: LU2.SU
Values: šimaški

An elegy on the death of Nawirtum (c.5.5.3), line c553.44
šu-niba-an-dab5-be2-eššag4-biXmu-un-ra
ŠU-NIBA-AN-DAB5-BE2-EššAG4-BIXMU-UN-RA
šudab5šag4Xra
handto seizeheartXto beat
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t553.p5 (line(s) 39-46) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Then her beloved husband all alone ……, in his city, in Nibru, the city ……, Lu-diĝira, her beloved husband, all alone ……, in his city, in Nibru, the city ……, approached her with suffering heart in ……, the great dwelling-place. They took his hand, their hearts were overwhelmed (?). His …… was excluded from nourishment, his breath was stifled (?). He uttered moans (?) like a cow, he who had no …… garments.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford