ETCSLglossing | Sign name: PIRIG.AB×GAL Values: nergalx |
ab-sin<sub>2</sub> | gana<sub>2</sub> | zid-da | ĝiri<sub>3</sub> | gub-gub-i<sub>3</sub> | us<sub>2</sub> | si | sa<sub>2</sub> | ḫe<sub>2</sub>-e-dib |
absin3 | gana2 | zid | ĝiri3 | gub | us2 | si | sa2 | dib |
furrow | field | right | foot | to stand | to be adjacent | horn | to equal | to pass |
= |
ellu mallu! Go, oxen, go, put your necks under the yoke! Go, …… oxen, go, put your necks under the yoke! Tread the furrows of the fertile field, walk the sides straight. In the alehouse, the joy ……, …… Inana …… a place of relaxation. …… is restored again ……. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |