| ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: SAL.EŠ2 (EGI2 and MUNUS.ŠE3) Values: egir3, ninx |
| gud | ĝen-a | ĝen-a | <sup>ĝiš</sup>šudul-a | gu<sub>2</sub> | ĝar-i<sub>3</sub> |
| gud | ĝen | ĝen | šudul | gu2 | ĝar |
| bull | to go | to go | yoke | neck | to place |
| ellu mallu! Go, oxen, go, put your necks under the yoke! Go, …… oxen, go, put your necks under the yoke! I am …… of the country. I am …… of Enlil. I am …… of the Land. |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |