ETCSLglossingSignSignSignSign name: GAR.ŠA3.A (NIG2.ŠA3.A)
Values: kadra

The instructions of Šuruppag (c.5.6.1), line c561.133
dumu-&#x011D;u<sub>10</sub>geme<sub>2</sub>-gin<sub>7</sub>riegir<sub>2</sub>-gin<sub>7</sub>gu<sub>7</sub>-aur<sub>5</sub>&#x1E2B;e<sub>2</sub>-en-na-nam-ma-am<sub>3</sub>
dumugeme2riegir2gu7ur5me
childfemale slaveto directprincessto eatthatto be
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t561.p46 (line(s) 131-133) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
At harvest time, at the most priceless time, collect like a slave girl, eat like a queen; my son, to collect like a slave girl, to eat like a queen, this is how it should be.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford