ETCSLglossingSignSign name: KA×A (NAG)
Values: enmen2, kab2, na8, nag̃

The instructions of Šuruppag (c.5.6.1), line c561.29
e2na-a-an-ni-buru3-e-enmi-si-IŠ-raalnam-me
E2NA-A-AN-NI-BURU3-E-ENMI-SI--RAALNAM-ME
e2buru3mi-si-IŠaldug4
house(hold)to penetratemoney chestdesireto say
    =
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t561.p7 (line(s) 28-31) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
You should not steal anything; you should not …… yourself. You should not break into a house; you should not wish for the money chest (?). A thief is a lion, but after he has been caught, he will be a slave. My son, you should not commit robbery; you should not cut yourself with an axe.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford