ETCSLglossingSignSign name: PIRIG
Values: ne3, niskum, pirig̃

The instructions of Šuruppag (c.5.6.1), line c561.31
dumu-ĝu10sagaznam-mu-u3-ak-eni2-zutun3-am3nam-bi2-ib-bar-re-e
DUMU-ĝU10SAGAZNAM-MU-IGI.DIB (U3)-AK-ENI2-ZUTUN3-AM3NAM-BI2-IB-BAR-RE-E
dumusagazakni2-zutun3bar
childsinewto strike (dead)to doyourselftype of axeto set aside
   =    
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t561.p7 (line(s) 28-31) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
You should not steal anything; you should not …… yourself. You should not break into a house; you should not wish for the money chest (?). A thief is a lion, but after he has been caught, he will be a slave. My son, you should not commit robbery; you should not cut yourself with an axe.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford