ETCSLglossing | Sign name: GI.NA.AB.U.GUD (GI.NA.AB.UL) Values: šutum |
ninda | lu<sub>2</sub>-ka | ga-ra-ab-šum<sub>2</sub>-bi | ku-nu-a |
ninda | lu2 | šum2 | ku-nu |
bread | person | to give | to be close |
When it is about someone else's bread, it is easy to say "I will give it to you", but the time of actual giving can be as far away as the sky. If you go after the man who said "I will give it to you", he will say "I cannot give it to you -- the bread has just been finished up." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |