ETCSLglossingSignSignSignSign name: ZA.MUŠ3.ABgunu (ZA.MUŠ3.UNUG)
Values: zabalam2

The heron and the turtle (c.5.9.2), line c592.A.26
ku6im-dab5nunuzim-de5-de5-gezagim-ma-ni-in-tag
KU6IM-DAB5NUNUZIM-DE5-DE5-GEZAGIM-MA-NI-IN-TAG
ku6dab5nunuzde5zagtag
fishto seizeeggto collectsideto touch
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t592.p4 (line(s) 26-31) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
It catches fish; it collects eggs and crushes them. It crushes the suḫur carp in the honey plants. It crushes the eštub carp in the little zi reeds. It crushes toads in the ligiligi grass. It crushes fish spawn, its offspring, its family. It strikes heron's eggs and smashes them in the sea.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford