ETCSLglossingSignSignSign name: PA.AL
Values: šabra

The heron and the turtle (c.5.9.2), line c592.A.74
ku6im-dab5nunuzim-de5-de5-gezagim-ma-ni-ib-tag
ku6dab5nunuzde5zagtag
fishto seizeeggto collectsideto touch
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t592.p9 (line(s) 72-78) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"A second time, may the gift-bringing bird not be able to make a gift, may the gift-bringing heron not be able to make a gift!" It (the turtle) catches fish; it collects eggs and crushes them. It crushes the suḫur carp in the { honey plants } { (1 ms. has instead:) reedbeds }. It crushes the eštub carp in the little zi reeds. It crushes toads in the ligiligi grass. It crushes fish spawn, its offspring, its family.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford