ETCSL
glossing
Sign name:
BA
Values: ba, be
4
Letter from X to the god Nanna (c.3.3.22), line c3322.6
dijir
arhuc
sud
cag<sub>4</sub>
gur-ru
a-ra-zu-e
jic
tuku
dijir
arhuc
sud
cag
4
gur
a-ra-zu
jic
tuku
deity
compassion
to be distant
heart
to turn
supplication
tree
to have
Click on a lemma to search the ePSD.
Show sign names
.
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.1
Correspondence: t3322.p1
Complete Line: <l n="1" id="c3322.1" corresp="t3322.p1"> <w form="&d;nanna" lemma="nanna" pos="N" type="DN" label="Nanna">&d;nanna</w> <w form="dumu-saj" lemma="dumu-saj" pos="N" label="first-born (child)">dumu-saj</w> <w form="&d;en-lil2-la2" lemma="en-lil2" pos="N" type="DN" label="Enlil">&d;en-lil2-la2</w> <w form="cudu3-de3" lemma="cudu3" pos="N" label="prayer">cudu3-de3</w> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <w form="aj2-ra" lemma="aj2" pos="V" label="to measure">aj2-ra</w></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.2
Correspondence: t3322.p1
Complete Line: <l n="2" id="c3322.2" corresp="t3322.p1"> <w form="u3-na-a-dug4" lemma="dug4" pos="V" label="to say">u3-na-a-dug4</w></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.3
Correspondence: t3322.p1
Complete Line: <l n="3" id="c3322.3" corresp="t3322.p1"> <term id="c3322.t1"> <w form="en" lemma="en" pos="N" label="lord">en</w> <w form="iti6" lemma="itid" pos="N" label="moon(light)">iti6</w> <w form="dajal" lemma="dajal" pos="V" label="to be wide">dajal</w> <w form="bur2" lemma="bur2" pos="V" label="to release">bur2</w> <w form="men" lemma="men" pos="N" label="diadem">men</w> <w form="an" lemma="an" pos="N" label="heaven">an</w> <w form="urac-a" lemma="urac" pos="N" label="earth">urac-a</w> </term> <gloss lang="akk" target="c3322.t1"> a-na be-lim ca &s;i2-it wa-ar-hi-cu ra-bi-ic cu-pa-ru-ru a-ge-e ca-me-e u3 er-&s;e-tim </gloss></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.4
Correspondence: t3322.p1
Complete Line: <l n="4" id="c3322.4" corresp="t3322.p1"> <term id="c3322.t2"> <w form="en" lemma="en" pos="N" label="lord">en</w> <w form="gal" lemma="gal" pos="V" label="to be big">gal</w> <w form="lu2" lemma="lu2" pos="N" label="person">lu2</w> <w form="til3-til3" lemma="til3" pos="V" label="to live">til3-til3</w> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <w form="aj2-me-en" lemma="aj2" pos="V" label="to measure">aj2-me-en</w> <w form="a-a" lemma="a-a" pos="N" label="father">a-a</w> <w form="saj" lemma="saj" pos="N" label="head">saj</w> <w form="gig2-ga" lemma="gig2" pos="V" label="to be black">gig2-ga</w> </term> <gloss lang="akk" target="c3322.t2"> be-lum ra-bu-u2 ca a-we-lam bu-lu-&t;u2 i-ra-mu a-bi &s;a-<damage/>al<damageEnd/>-ma-<corr resp="scrOm"/>at<corrEnd/> qa2-<corr resp="scrOm"/>qa2<corrEnd/>-di-im </gloss></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.5
Correspondence: t3322.p1
Complete Line: <l n="5" id="c3322.5" corresp="t3322.p1"> <term id="c3322.t3"> <w form="lugal" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal</w> <w form="cag4-la2" lemma="cag4-la2" pos="N" label="mercy">cag4-la2</w> <w form="sug4" lemma="sug4" pos="V" label="to be full"><corr sic="BU">sug4</corr></w> <w form="si-il" lemma="si-il" pos="V" label="to split apart">si-<corr sic="GI4">il</corr></w> <w form="u3" lemma="u3" pos="C" label="and">u3</w> <w form="du8" lemma="du8" pos="V" label="to spread">du8</w> <w form="mu-un-zu-a" lemma="zu" pos="V" label="to know">mu-un-zu-<unclear cert="cor">a</unclear></w> </term> <gloss lang="akk" target="c3322.t3"> a-na car-ri-im re-me-ni-im <unclear cert="cor">ca</unclear> <damage/> <unclear cert="qry">ru</unclear>-<unclear cert="qry">ma</unclear><damageEnd/>-am u3 pa-<damage/>&t;a-ra-am <damageEnd/> mu-<unclear cert="cor">du</unclear>-u2 </gloss></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.6
Correspondence: t3322.p1
Complete Line: <l n="6" id="c3322.6" corresp="t3322.p1"> <term id="c3322.t4"> <w form="dijir" lemma="dijir" pos="N" label="deity">dijir</w> <w form="arhuc" lemma="arhuc" pos="N" label="compassion">arhuc</w> <w form="sud" lemma="sud" pos="V" label="to be distant">sud</w> <w form="cag4" lemma="cag4" pos="N" label="heart">cag4</w> <w form="gur-ru" lemma="gur" pos="V" label="to turn">gur-ru</w> <w form="a-ra-zu-e" lemma="a-ra-zu" pos="N" label="supplication">a-ra-zu-<damage/>e</w> <damageEnd/> <w form="jic" lemma="jic" pos="N" label="tree">jic</w> <w form="tuku" lemma="tuku" pos="V" label="to have">tuku</w> </term> <gloss lang="akk" target="c3322.t4"> a-na i-lim re-me-ni-im ta-a-a-ri-im ce-mi te-es3-li-tim </gloss></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.7
Correspondence: t3322.p1
Complete Line: <l n="7" id="c3322.7" corresp="t3322.p1"> <w form="u3-ne-de3-tah" lemma="tah" pos="V" label="to add">u3-ne-de3-tah</w></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.8
Correspondence: t3322.p2
Complete Line: <l n="8" id="c3322.8" corresp="t3322.p2"> <term id="c3322.t5"> <w form="nam-en-na" lemma="nam-en" pos="N" label="high (priestly) office">nam-en-na</w> <w form="cu" lemma="cu" pos="N" label="hand">cu</w> <w form="du7" lemma="du7" pos="V" label="to be perfect">du7</w> <w form="aga" lemma="aga" pos="N" label="crown">aga</w> <w form="zid" lemma="zid" pos="AJ" label="right">zid</w> <damage/> <w form="gur3-ru-me-en" lemma="guru3" pos="V" label="to bear">gur3-ru<damageEnd/>-me-en</w> </term> <gloss lang="akk" target="c3322.t5"> be-lu-tam cu-uk-lu-lu a-ga-am ki-nam na-cu-u2 </gloss></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.9
Correspondence: t3322.p2
Complete Line: <l n="9" id="c3322.9" corresp="t3322.p2"> <term id="c3322.t6"> <w form="muc3-me" lemma="muc3-me" pos="N" label="countenance">muc3-me</w> <w form="huc" lemma="huc" pos="V" label="to be reddish">huc</w> <w form="ulutim2-ta" lemma="ulutim2" pos="N" label="form">ulutim2-ta</w> <w form="nir-ra" lemma="nir" pos="N" label="authority">nir-ra</w> <w form="alan" lemma="alan" pos="N" label="statue">alan</w> <w form="kug" lemma="kug" pos="AJ" label="shining">kug</w> <w form="hi-li" lemma="hi-li" pos="N" label="attractiveness">hi-li</w> <w form="du8-du8" lemma="du8" pos="V" label="to spread">du8-du8</w> </term> <gloss lang="akk" target="c3322.t6"> zi-mu ru-cu-<damage/>tum <damageEnd/> bu-na-nu tu-ru-&s;u2-tum la-nu-um el-lum <damage/> <unclear cert="qry">ca</unclear> <damageEnd/> <supplied/> &X;<suppliedEnd/>-du-<unclear cert="cor">u2</unclear> </gloss></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.10
Correspondence: t3322.p2
Complete Line: <l n="10" id="c3322.10" corresp="t3322.p2"> <w form="nam-mah-zu" lemma="nam-mah" pos="N" label="majesty">nam-mah-zu</w> <w form="kur-kur-ra" lemma="kur" pos="N" label="(mountain) land">kur-kur-ra</w> <w form="dul-la" lemma="dul" pos="V" label="to cover (together)">dul-la</w></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.11
Correspondence: t3322.p2
Complete Line: <l n="11" id="c3322.11" corresp="t3322.p2"> <w form="me-lem4-zu" lemma="me-lem4" pos="N" label="(awesome) radiance">me-lem4-zu</w> <term id="c3322.t7"> <w form="an" lemma="an" pos="N" label="heaven">an</w> <w form="kug-ga" lemma="kug" pos="AJ" label="shining">kug-ga</w> <w form="cu2-a" lemma="cu2" pos="V" label="to cover">cu2-a</w> </term> <gloss lang="akk" target="c3322.t7"> ca-me-e el-lu-tim sa3-<damage/>ah<damageEnd/>-pu </gloss></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.12
Correspondence: t3322.p2
Complete Line: <l n="12" id="c3322.12" corresp="t3322.p2"> <term id="c3322.t8"> <damage/> <w form="ni2" lemma="ni2" pos="N" label="fear(someness)">ni2</w> <w form="gal-zu" lemma="gal" pos="V" label="to be big">gal<damageEnd/>-zu</w> <w form="su" lemma="su" pos="N" label="flesh">su</w> <w form="zig3" lemma="zig3" pos="V" label="to rise">zig3</w> <w form="im-du8-du8" lemma="du8" pos="V" label="to spread">im-du8-du8</w> </term> <gloss lang="akk" target="c3322.t8"> <supplied/> &X; <suppliedEnd/> X X ca-lu-ma-tam ma-lu </gloss></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.13
Correspondence: t3322.p2
Complete Line: <l n="13" id="c3322.13" corresp="t3322.p2"> <term id="c3322.t9"> <supplied/> <w form="&X;" lemma="&X;" label="&X;">&X;</w> <suppliedEnd/> <damage/> <w form="kalam-e" lemma="kalam" pos="N" label="the Land">kalam<damageEnd/>-e</w> <w form="zag" lemma="zag" pos="N" label="side">zag</w> <w form="dib" lemma="dib" pos="V" label="to pass">dib</w> </term> <gloss lang="akk" target="c3322.t9"> <supplied/> &X; <suppliedEnd/> i-na ma-tim cu-tu-uq </gloss></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.14
Correspondence: t3322.p2
Complete Line: <l n="14" id="c3322.14" corresp="t3322.p2"> <term id="c3322.t10"> <supplied/> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="e3-ta" lemma="e3" pos="V" label="to go out or in">e3-ta</w> <w form="ud" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud</w> <w form="cu2-uc-e" lemma="cu2" pos="V" label="to cover">cu2<suppliedEnd/>-<damage/>uc<damageEnd/>-e</w> <w form="za-e" lemma="za" pos="PD" type="personal" label="you (sg.)">za-<damage/>e</w> <damageEnd/> <w form="mah-me-en" lemma="mah" pos="V" label="to be majestic">mah-me-en</w> </term> <gloss lang="akk" target="c3322.t10"> <supplied/> i-na &s;i2-it ca-am<suppliedEnd/>-<damage/>ci <damageEnd/> u3 e-re-eb <supplied/> ca-am<suppliedEnd/>-ci at-ta-ma &s;i-ra-a-ti </gloss></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.15
Correspondence: t3322.p2
Complete Line: <l n="15" id="c3322.15" corresp="t3322.p2"> <term id="c3322.t11"> <supplied/> <w form="&X;" lemma="&X;" label="&X;">&X;</w> <suppliedEnd/> <damage/> <w form="an-cag4-ta" lemma="an-cag4" pos="N" label="interior of heaven">an-cag4-<unclear cert="cor">ta</unclear></w> <w form="ma-ra-an-cum2" lemma="cum2" pos="V" label="to give">ma-ra<damageEnd/>-an-cum2</w> <w form="an" lemma="an" pos="N" label="heaven">an</w> <damage/> <w form="cu-zu-uc" lemma="cu" pos="N" label="hand">cu-zu-uc</w> <damageEnd/> <w form="mu-un-jar" lemma="jar" pos="V" label="to place">mu-un-jar</w> </term> <gloss lang="akk" target="c3322.t11"> <supplied/> &X; id<suppliedEnd/>-di-kum ca-me-e i-na qa2-<damage/>ti<damageEnd/>-<supplied/>ka (&X;) <suppliedEnd/> </gloss></l>
Text No: c.3.3.22
Text Name: Letter from X to the god Nanna
Line Ref: c3322.16
Correspondence: t3322.p2
Complete Line: <l n="16" id="c3322.16" corresp="t3322.p2"> <term id="c3322.t12"> <supplied/> <w form="an" lemma="an" pos="N" label="heaven">an</w> <w form="ki-bi-ta" lemma="ki" pos="N" label="place">ki<suppliedEnd/>-bi-ta</w> <w form="lugal-bi" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal-bi</w> <w form="za-e-me-en" lemma="za" pos="PD" type="personal" label="you (sg.)">za-e-me-en</w> <w form="nam-bi" lemma="nam" pos="N" label="destiny">nam-bi</w> <w form="i3-tar-re" lemma="tar" pos="V" label="to cut">i3-<damage/>tar-re</w> <damageEnd/> </term> <gloss lang="akk" target="c3322.t12"> ca-me-e u3 er-&s;e-tam be-el-cu-nu at-ta-ma ci-ma-ti-cu-nu ta-ci-a-am </gloss></l>
Fatal error
: Uncaught Error: Call to undefined function mysql_fetch_array() in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php:358 Stack trace: #0 /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php(199): get_all_lines() #1 {main} thrown in
/var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php
on line
358