ETCSLglossingSignSignSign name: KA.ŠU
Values: šudux

A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A) (c.4.17.1), line c4171.5
udu-gin<sub>7</sub>amac-eri-adur<sub>2</sub>-ru-na-dur<sub>2</sub>-ru-nana-gada-biza-e-me-en
uduamacritucna-gadaza
sheepsheepfoldto directto sitherdsmanyou (sg.)
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.1
Correspondence: t4171.p1
Complete Line: <l n="1" id="c4171.1" corresp="t4171.p1"> <w form="lugal" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal</w> <w form="iri" lemma="iri" pos="N" label="town">iri</w> <w form="ab2-gin7" lemma="ab2" pos="N" label="cow">ab2-gin7</w> <w form="lu-a" lemma="lu" pos="V" label="to be abundant">lu-a</w> <supplied/> <w form="unud" lemma="unud" pos="N" label="herdsman">unud(UNU3)</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="za-e-me-en" lemma="za" pos="PD" type="personal" label="you (sg.)">za-e<suppliedEnd/>-<damage/>me<damageEnd/>-en</w> <note lang="eng">Cited in <xref doc="c.0.2.06" from="c0206.17">OB catalogue from Nibru (N3), 0.2.06, line 17</xref></note></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.2
Correspondence: t4171.p1
Complete Line: <l n="2" id="c4171.2" corresp="t4171.p1"> <w form="&d;nin-a-zu" lemma="nin-a-zu" pos="N" type="DN" label="Ninazu">&d;nin-a-zu</w> <w form="iri" lemma="iri" pos="N" label="town">iri</w> <w form="ab2-gin7" lemma="ab2" pos="N" label="cow">ab2-gin7</w> <supplied/> <w form="lu-a" lemma="lu" pos="V" label="to be abundant">lu-a</w> <w form="unud" lemma="unud" pos="N" label="herdsman">unud(UNU3)</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="za-e-me-en" lemma="za" pos="PD" type="personal" label="you (sg.)">za<suppliedEnd/>-e-me-en</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.3
Correspondence: t4171.p1
Complete Line: <l n="3" id="c4171.3" corresp="t4171.p1"> <w form="en" lemma="en" pos="N" label="lord">en</w> <w form="&d;nin-a-zu-ju10" lemma="nin-a-zu" pos="N" type="DN" label="Ninazu">&d;nin-a-zu-ju10</w> <corr resp="scrOm"/> <w form="iri" lemma="iri" pos="N" label="town">iri</w> <corrEnd/> <w form="ab2-gin7" lemma="ab2" pos="N" label="cow">ab2-<supplied/>gin7</w> <w form="lu-a" lemma="lu" pos="V" label="to be abundant">lu-a</w> <suppliedEnd/> <damage/> <w form="unud" lemma="unud" pos="N" label="herdsman">unud(UNU3)</w> <damageEnd/> <supplied/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="za-e-me-en" lemma="za" pos="PD" type="personal" label="you (sg.)">za<suppliedEnd/>-e-me-en</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.4
Correspondence: t4171.p1
Complete Line: <l n="4" id="c4171.4" corresp="t4171.p1"> <w form="&gi;kid" lemma="kid" pos="N" label="mat">&gi;kid</w> <w form="za-gin3-na-gin7" lemma="za-gin3" pos="N" label="lapis lazuli">za-gin3-na-gin7</w> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <supplied/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <suppliedEnd/> <w form="X" lemma="X" label="X">X</w> <w form="ad-KID" lemma="ad-KID" pos="N" label="basket weaver">ad-KID</w> <w form="X-bi" lemma="X" label="X">X-bi</w> <w form="za-e-me-en" lemma="za" pos="PD" type="personal" label="you (sg.)">za-e-me-en</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.5
Correspondence: t4171.p1
Complete Line: <l n="5" id="c4171.5" corresp="t4171.p1"> <w form="udu-gin7" lemma="udu" pos="N" label="sheep">udu-gin7</w> <w form="amac-e" lemma="amac" pos="N" label="sheepfold"><unclear cert="qry">amac</unclear>-e</w> <damage/> <w form="ri-a" lemma="ri" pos="V" label="to direct">ri<damageEnd/>-<supplied/>a</w> <w form="dur2-ru-na-dur2-ru-na" lemma="tuc" pos="V" label="to sit">dur2<suppliedEnd/>-ru-na-dur2-<corr resp="scrOm"/>ru-na</w> <corrEnd/> <w form="na-gada-bi" lemma="na-gada" pos="N" label="herdsman">na-gada-bi</w> <w form="za-e-me-en" lemma="za" pos="PD" type="personal" label="you (sg.)">za-e-me-en</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.6
Correspondence: t4171.p1
Complete Line: <l n="6" id="c4171.6" corresp="t4171.p1"> <w form="hur-saj" lemma="hur-saj" pos="N" label="mountain (range)">hur-saj</w> <w form="sukux-ra2" lemma="sukud" pos="V" label="to be high">sukux(SUKUD)-ra2</w> <w form="ul" lemma="ul" pos="V" label="to swell (with joy)">ul</w> <w form="gur3-ru" lemma="guru3" pos="V" label="to bear">gur3-ru</w> <w form="en" lemma="en" pos="N" label="lord">en</w> <w form="&d;nin-a-zu-me-en" lemma="nin-a-zu" pos="N" type="DN" label="Ninazu">&d;nin-a-zu-me-en</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.7
Correspondence: t4171.p2
Complete Line: <l n="7" id="c4171.7" corresp="t4171.p2"> <damage/> <w form="en" lemma="en" pos="N" label="lord">en</w> <damageEnd/> <w form="&d;nin-a-zu" lemma="nin-a-zu" pos="N" type="DN" label="Ninazu">&d;nin-a-zu</w> <w form="ki-in-du" lemma="ki-in-du" pos="N" label="(stretch of) earth">ki-in-du</w> <w form="ha-ba-dim2-ma" lemma="dim2" pos="V" label="to create">ha-ba-dim2-ma</w> <w form="&d;nanna" lemma="nanna" pos="N" type="DN" label="Nanna">&d;nanna</w> <w form="he2-e-da-hul2" lemma="hul2" pos="V" label="to be happy">he2-e-da-hul2</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.8
Correspondence: t4171.p2
Complete Line: <l n="8" id="c4171.8" corresp="t4171.p2"> <w form="uru17" lemma="uru16" pos="V" label="to be towering">uru17</w> <w form="umuc" lemma="umuc" pos="N" label="(fore)thought">umuc</w> <w form="gal-la" lemma="gal" pos="V" label="to be big">gal-la</w> <w form="&d;nanna" lemma="nanna" pos="N" type="DN" label="Nanna">&d;nanna</w> <damage/> <w form="tud-da-me-en" lemma="tud" pos="V" label="to give birth">tud<damageEnd/>-<supplied/>da<suppliedEnd/>-me-en</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.9
Correspondence: t4171.p2
Complete Line: <l n="9" id="c4171.9" corresp="t4171.p2"> <w form="pa" lemma="pa" pos="N" label="branch">pa</w> <w form="mul-zu" lemma="mul" pos="V" label="to radiate">mul-zu</w> <w form="&d;ac-im2-babbar-re" lemma="ac-im2-babbar2" pos="N" type="DN" label="A&c;imbabbar">&d;ac-im2-babbar-re</w> <w form="a2" lemma="a2" pos="N" label="arm">a2</w> <w form="he2-em-mi-ni-in-rin2-rin2-ne2" lemma="gi-rin" pos="V" label="to be clear">he2-em-mi-ni-in-rin2-<damage/>rin2-<unclear cert="qry">ne2</unclear></w> <damageEnd/></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.10
Correspondence: t4171.p2
Complete Line: <l n="10" id="c4171.10" corresp="t4171.p2"> <w form="&jic;gu-za" lemma="gu-za" pos="N" label="chair">&jic;gu-za</w> <w form="an-ne2" lemma="an" pos="N" type="DN" label="An">an-ne2</w> <w form="ma-ra-an-cum2-ma-zu" lemma="cum2" pos="V" label="to give">ma-ra-an-cum2-ma-zu</w> <w form="suhuc-bi" lemma="suhuc" pos="N" label="foundation">suhuc-bi</w> <damage/> <w form="nam-mi-in-gen6" lemma="gen6" pos="V" label="to be firm">nam<damageEnd/>-<supplied/>mi-in-gen6</w> <suppliedEnd/></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.11
Correspondence: t4171.p2
Complete Line: <l n="11" id="c4171.11" corresp="t4171.p2"> <w form="zag" lemma="zag" pos="N" label="side">zag</w> <w form="an" lemma="an" pos="N" label="heaven">an</w> <w form="ki-ce3" lemma="ki" pos="N" label="place">ki-ce3</w> <w form="jiri3" lemma="jiri3" pos="N" label="foot">jiri3</w> <w form="si" lemma="si" pos="N" label="horn">si</w> <w form="he2-da-ab-sa2" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">he2-da-ab-sa2</w> <w form="ud-gin7" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud-gin7</w> <phr type="VP" lemma="si sa2" label="to make straight"> <w form="si" lemma="si" pos="N" label="horn">si</w> <damage/> <w form="he2-da-ab-sa2" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">he2-da-ab-sa2</w> </phr> <damageEnd/></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.12
Correspondence: t4171.p2
Complete Line: <l n="12" id="c4171.12" corresp="t4171.p2"> <w form="en" lemma="en" pos="N" label="lord">en</w> <w form="&d;nin-a-zu-ju10" lemma="nin-a-zu" pos="N" type="DN" label="Ninazu">&d;<damage/>nin<damageEnd/>-<supplied/>a<suppliedEnd/>-<damage/>zu<damageEnd/>-ju10</w> <w form="ud-gin7" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud-gin7</w> <phr type="VP" lemma="si sa2" label="to make straight"> <w form="si" lemma="si" pos="N" label="horn">si</w> <w form="ha-ra-ab-sa2" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">ha-ra-ab-sa2</w> </phr> <w form="ud-gin7" lemma="ud" pos="N" label="day(light)">ud-gin7</w> <phr type="VP" lemma="si sa2" label="to make straight"> <w form="si" lemma="si" pos="N" label="horn">si</w> <damage/> <w form="ha-ra-ab-sa2" lemma="sa2" pos="V" label="to equal">ha<damageEnd/>-<supplied/>ra-ab-sa2</w> </phr> <suppliedEnd/></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.13
Correspondence: t4171.p2
Complete Line: <l n="13" id="c4171.13" corresp="t4171.p2"> <w form="&d;suen-e" lemma="suen" pos="N" type="DN" label="Suen">&d;<damage/>suen<damageEnd/>-<supplied/>e<suppliedEnd/></w> <damage/> <w form="cibir" lemma="cibir" pos="N" label="shepherd's crook"><unclear cert="qry">cibir</unclear></w> <damageEnd/> <w form="nam-en-na-zu" lemma="nam-en" pos="N" label="high (priestly) office">nam-<damage/>en-na<damageEnd/>-zu</w> <w form="cu" lemma="cu" pos="N" label="hand">cu</w> <w form="im-mi-du7" lemma="du7" pos="V" label="to be perfect">im-mi-du7</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.14
Correspondence: t4171.p2
Complete Line: <l n="14" id="c4171.14" corresp="t4171.p2"> <w form="&jic;jidru" lemma="jidru" pos="N" label="sceptre">&jic;jidru</w> <w form="mah" lemma="mah" pos="V" label="to be majestic">mah</w> <w form="kur-kur-ra" lemma="kur" pos="N" label="(mountain) land">kur-kur-ra</w> <w form="pa" lemma="pa" pos="N" label="branch">pa</w> <w form="e3" lemma="e3" pos="V" label="to go out or in">e3</w> <w form="uj3-e" lemma="uj3" pos="N" label="people">uj3-e</w> <w form="im-mi-lah6" lemma="de6" pos="V" label="to carry">im-mi-lah6</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.15
Correspondence: t4171.p2
Complete Line: <l n="15" id="c4171.15" corresp="t4171.p2"> <w form="&d;lamma-zu" lemma="lamma" pos="N" label="guardian deity">&d;lamma-zu</w> <w form="e2-kic-nu-jal2-la" lemma="e2-kic-nu-jal2" pos="N" type="TN" label="E-ki&c;-nu-&g;al">e2-kic-nu-jal2-la</w> <w form="a2" lemma="a2" pos="N" label="arm">a2</w> <w form="gal" lemma="gal" pos="V" label="to be big">gal</w> <w form="ha-ra-an-X-a" lemma="X" label="X">ha-ra-an-X-<unclear cert="qry">a</unclear></w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.16
Correspondence: t4171.p3
Complete Line: <l n="16" id="c4171.16" corresp="t4171.p3"> <w form="&d;nin-a-zu" lemma="nin-a-zu" pos="N" type="DN" label="Ninazu">&d;nin-a-zu</w> <w form="urim2&ki;-ma" lemma="urim2" pos="N" type="SN" label="Urim">urim2&ki;-ma</w> <w form="tud-da" lemma="tud" pos="V" label="to give birth">tud-da</w> <w form="&d;nanna" lemma="nanna" pos="N" type="DN" label="Nanna">&d;nanna</w> <w form="he2-e-da-hul2" lemma="hul2" pos="V" label="to be happy">he2-e-<supplied/>da-hul2</w> <suppliedEnd/></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.17
Correspondence: t4171.p3
Complete Line: <l n="17" id="c4171.17" corresp="t4171.p3"> <w form="en" lemma="en" pos="N" label="lord">en</w> <w form="&d;nin-a-zu" lemma="nin-a-zu" pos="N" type="DN" label="Ninazu">&d;nin-a-zu</w> <w form="urim2&ki;-ma" lemma="urim2" pos="N" type="SN" label="Urim">urim2&ki;-ma</w> <w form="tud-da" lemma="tud" pos="V" label="to give birth">tud-da</w> <w form="&d;nanna" lemma="nanna" pos="N" type="DN" label="Nanna">&d;nanna</w> <w form="he2-e-da-hul2" lemma="hul2" pos="V" label="to be happy">he2-e-da-hul2</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.18
Correspondence: t4171.p3
Complete Line: <l n="18" id="c4171.18" corresp="t4171.p3"> <w form="a-a" lemma="a-a" pos="N" label="father">a-a</w> <w form="ugu-zu" lemma="ugu" pos="V" label="to give birth">ugu-zu</w> <w form="kur" lemma="kur" pos="N" label="(mountain) land">kur</w> <w form="gal" lemma="gal" pos="V" label="to be big">gal</w> <w form="&d;en-lil2-le" lemma="en-lil2" pos="N" type="DN" label="Enlil">&d;en-lil2-le</w> <w form="mu-zu" lemma="mu" pos="N" label="name">mu-zu</w> <w form="pa" lemma="pa" pos="N" label="branch">pa</w> <w form="bi2-in-e3" lemma="e3" pos="V" label="to go out or in">bi2-in-e3</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.19
Correspondence: t4171.p3
Complete Line: <l n="19" id="c4171.19" corresp="t4171.p3"> <w form="ama" lemma="ama" pos="N" label="mother">ama</w> <w form="ugu-zu" lemma="ugu" pos="V" label="to give birth">ugu-zu</w> <w form="nin" lemma="nin" pos="N" label="lady">nin</w> <w form="mah" lemma="mah" pos="V" label="to be majestic">mah</w> <w form="ki-ur3-ra" lemma="ki-ur3" pos="N" type="TN" label="Ki-ur">ki-ur3-ra</w> <w form="nam-zu" lemma="nam" pos="N" label="destiny">nam-zu</w> <w form="mu-ra-ni-tar" lemma="tar" pos="V" label="to cut">mu-<supplied/>ra-ni-tar</w> <suppliedEnd/></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.20
Correspondence: t4171.p3
Complete Line: <l n="20" id="c4171.20" corresp="t4171.p3"> <w form="e2-zu" lemma="e2" pos="N" label="house(hold)">e2-zu</w> <w form="iri-zu" lemma="iri" pos="N" label="town">iri-zu</w> <w form="kur" lemma="kur" pos="N" label="(mountain) land">kur</w> <supplied/> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <suppliedEnd/> <w form="sikil-ta" lemma="sikil" pos="V" label="to be pure">sikil-ta</w> <w form="ki-tuc-bi" lemma="ki-tuc" pos="N" label="dwelling place">ki-<supplied/>tuc-bi</w> <suppliedEnd/> <w form="hu-mu-un-ja2-ja2" lemma="jar" pos="V" label="to place">hu-mu-un-ja2-<supplied/>ja2</w> <suppliedEnd/></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.21
Correspondence: t4171.p3
Complete Line: <l n="21" id="c4171.21" corresp="t4171.p3"> <w form="enegir&ki;" lemma="enegir" pos="N" type="SN" label="Enegir">enegir&ki;</w> <w form="iri-zu" lemma="iri" pos="N" label="town">iri-<damage/>zu</w> <damageEnd/> <w form="kur" lemma="kur" pos="N" label="(mountain) land">kur</w> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <w form="sikil-ta" lemma="sikil" pos="V" label="to be pure">sikil-ta</w> <supplied/> <w form="ki-tuc-bi" lemma="ki-tuc" pos="N" label="dwelling place">ki-tuc-bi</w> <suppliedEnd/> <w form="hu-mu-un-ja2-ja2" lemma="jar" pos="V" label="to place">hu-mu-un-<damage/>ja2<damageEnd/>-<supplied/>ja2</w> <suppliedEnd/></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.22
Correspondence: t4171.p3
Complete Line: <l n="22" id="c4171.22" corresp="t4171.p3"> <w form="en" lemma="en" pos="N" label="lord">en</w> <w form="&d;nin-a-zu-ju10" lemma="nin-a-zu" pos="N" type="DN" label="Ninazu">&d;nin-a-zu-ju10</w> <w form="ki-tuc-bi" lemma="ki-tuc" pos="N" label="dwelling place">ki-tuc-bi</w> <w form="hu-mu-un-ja2-ja2" lemma="jar" pos="V" label="to place">hu-mu-<supplied/>un<suppliedEnd/>-ja2-<supplied/>ja2</w> <suppliedEnd/> <w form="ki-tuc-bi" lemma="ki-tuc" pos="N" label="dwelling place">ki-tuc-bi</w> <w form="hu-mu-un-ja2-ja2" lemma="jar" pos="V" label="to place">hu-mu-un-ja2-ja2</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.23
Correspondence: t4171.p4
Complete Line: <l n="23" id="c4171.23" corresp="t4171.p4"> <w form="aga" lemma="aga" pos="N" label="crown">aga</w> <w form="kug-sig17" lemma="kug-sig17" pos="N" label="gold">kug-sig17</w> <w form="saj-za" lemma="saj" pos="N" label="head">saj-za</w> <w form="ma-ra-ni-in-gen6" lemma="gen6" pos="V" label="to be firm">ma-ra-ni-in-gen6</w> <w form="cu" lemma="cu" pos="N" label="hand">cu</w> <w form="zid" lemma="zid" pos="AJ" label="right">zid</w> <w form="ma-ra-ni-in-du7" lemma="du7" pos="V" label="to be perfect">ma-ra-ni-in-du7</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.24
Correspondence: t4171.p4
Complete Line: <l n="24" id="c4171.24" corresp="t4171.p4"> <w form="dumu" lemma="dumu" pos="N" label="child">dumu</w> <w form="nir-jal2" lemma="nir-jal2" pos="AJ" label="authoritative">nir-jal2</w> <w form="a-a" lemma="a-a" pos="N" label="father">a-a</w> <w form="ugu-na-ke4" lemma="ugu" pos="V" label="to give birth">ugu-na-ke4</w> <w form="cag4" lemma="cag4" pos="N" label="heart">cag4</w> <w form="ki" lemma="ki" pos="N" label="place">ki</w> <w form="aj2-ja2" lemma="aj2" pos="V" label="to measure">aj2-ja2</w> <w form="bi2-X" lemma="X" label="X">bi2-X</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.25
Correspondence: t4171.p4
Complete Line: <l n="25" id="c4171.25" corresp="t4171.p4"> <supplied/> <w form="X-ni" lemma="X" label="X">X<suppliedEnd/>-<damage/><unclear cert="qry">ni</unclear></w> <damageEnd/> <w form="igi" lemma="igi" pos="N" label="eye">igi</w> <w form="saj-ja2" lemma="saj5" pos="V" label="to choose">saj-ja2</w> <w form="mu-ci-in-bar" lemma="bar" pos="V" label="to set aside">mu-ci-in-bar</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.26
Correspondence: t4171.p4
Complete Line: <l n="26" id="c4171.26" corresp="t4171.p4"> <w form="an-ne2" lemma="an" pos="N" type="DN" label="An"><supplied/>an<suppliedEnd/>-<damage/>ne2<damageEnd/></w> <w form="nam" lemma="nam" pos="N" label="destiny">nam</w> <w form="dug3" lemma="dug3" pos="V" label="to be good">dug3</w> <w form="mu-ri-in-tar" lemma="tar" pos="V" label="to cut">mu-ri-in-tar</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.27
Correspondence: t4171.p4
Complete Line: <l n="27" id="c4171.27" corresp="t4171.p4"> <supplied/> <w form="dumu" lemma="dumu" pos="N" label="child">dumu</w> <suppliedEnd/> <w form="&d;en-lil2" lemma="en-lil2" pos="N" type="DN" label="Enlil"><supplied/>&d;<suppliedEnd/>en-<supplied/>lil2<suppliedEnd/></w> <w form="lugal" lemma="lugal" pos="N" label="king">lugal</w> <w form="kur-kur-ra-ka" lemma="kur" pos="N" label="(mountain) land">kur-kur-ra-ka</w> <w form="me-lem4-zu" lemma="me-lem4" pos="N" label="(awesome) radiance">me-lem4-zu</w> <w form="he2-e3" lemma="e3" pos="V" label="to go out or in">he2-e3</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.28
Correspondence: t4171.p4
Complete Line: <l n="28" id="c4171.28" corresp="t4171.p4"> <supplied/> <w form="en" lemma="en" pos="N" label="lord">en</w> <suppliedEnd/> <w form="&d;nin-a-zu-ju10" lemma="nin-a-zu" pos="N" type="DN" label="Ninazu"><supplied/>&d;nin<suppliedEnd/>-a-zu-ju10</w> <w form="me-lem4-zu" lemma="me-lem4" pos="N" label="(awesome) radiance">me-lem4-zu</w> <w form="he2-e3" lemma="e3" pos="V" label="to go out or in">he2-e3</w> <w form="me-lem4-zu" lemma="me-lem4" pos="N" label="(awesome) radiance">me-lem4-zu</w> <w form="he2-e3" lemma="e3" pos="V" label="to go out or in">he2-e3</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.29
Correspondence: t4171.p4
Complete Line: <l n="29" id="c4171.29" corresp="t4171.p4"> <damage/> <w form="nitalam-zu" lemma="nitalam" pos="N" label="spouse">nitalam<damageEnd/>-zu</w> <w form="ki-sikil" lemma="ki-sikil" pos="N" label="young woman">ki-sikil</w> <w form="munus" lemma="munus" pos="N" label="woman">munus</w> <w form="sag9-ga" lemma="sag9" pos="V" label="to be good">sag9-ga</w> <w form="nin" lemma="nin" pos="N" label="lady">nin</w> <w form="&d;nin-girid2-da" lemma="nin-girid2-da" pos="N" type="DN" label="Ningirida">&d;nin-girid2-da</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.30
Correspondence: t4171.p4
Complete Line: <l n="30" id="c4171.30" corresp="t4171.p4"> <w form="e2-zu" lemma="e2" pos="N" label="house(hold)">e2-zu</w> <w form="iri-zu" lemma="iri" pos="N" label="town">iri-zu</w> <w form="hu-mu-ra-ab-be2" lemma="dug4" pos="V" label="to say">hu-mu-ra-ab-be2</w> <w form="cita-ce3" lemma="cita" pos="N" label="supplication">cita-ce3</w> <w form="ca-ra-da-gub" lemma="gub" pos="V" label="to stand">ca-ra-da-gub</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.31
Correspondence: t4171.p4
Complete Line: <l n="31" id="c4171.31" corresp="t4171.p4"> <supplied/> <w form="dijir" lemma="dijir" pos="N" label="deity">dijir</w> <suppliedEnd/> <damage/> <w form="kalam-ma" lemma="kalam" pos="N" label="the Land">kalam<damageEnd/>-ma</w> <w form="en" lemma="en" pos="N" label="lord">en</w> <w form="&d;nin-a-zu-ju10" lemma="nin-a-zu" pos="N" type="DN" label="Ninazu">&d;nin-a-zu-ju10</w></l>

Text No: c.4.17.1
Text Name: A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Ninazu (Ninazu A)
Line Ref: c4171.32
Correspondence: t4171.p5
Complete Line: <l n="32" id="c4171.32" corresp="t4171.p5"> <damage/> <w form="bal-bal-e" lemma="bal-bal-e" pos="N" label="type of composition">bal<damageEnd/>-bal-e</w> <w form="&d;nin-a-zu-kam" lemma="nin-a-zu" pos="N" type="DN" label="Ninazu">&d;nin-a-zu-kam</w></l>


Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function mysql_fetch_array() in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php:358 Stack trace: #0 /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php(199): get_all_lines() #1 {main} thrown in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 358