ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: TUR.UŠ Values: ibila |
<sup>d</sup>nin-mah-e | im | nijin<sub>2</sub> | cu-na | ki-a | mu-un-cub | lul-ac | lib | mu-un-jar | <sup>d</sup>en-ki-ke<sub>4</sub> | im | cu-nijin<sub>2</sub>-na | ki-a | in-cub | lul-ac | i<sub>3</sub>-ni-gi |
nin-mah | im | nijin2 | cu | ki | cub | lul | lib | jar | en-ki | im | cu-nijin2 | ki | cub | lul | gi4 |
Ninmah (DN) | clay | to go around | hand | place | to fall | to be false | (deathly) silence | to place | Enki (DN) | clay | total | place | to fall | to be false | to return |
{ Ninmah threw the pinched-off clay from her hand on the ground and a great silence fell }{ (1 ms. has instead:) Enki threw all (?) the clay to the ground and was greatly …… }. The great lord Enki said to Ninmah: "I have decreed the fates of your creatures and given them their daily bread. Come, now I will fashion somebody for you, and you must decree the fate of the newborn one!" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |