ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() | Sign name: GA2×AN.AN.MUŠ3 (AMA.AN.MUŠ3) Values: amalu |
bulug | kug-sig<sub>17</sub> | ma-an-ga-ra | kug-babbar | cu | he<sub>2</sub>-em-ma-an-ti |
bulug | kug-sig17 | ma-an-ga-ra | kug-babbar | cu | te |
sharp object | gold | burin | silver | hand | to approach |
"My illustrious sister, holy Ninmug, is to get the golden chisel and the silver burin. She is to carry off her big flint antasura blade. She is to be the metal-worker of the Land. The fitting of the good diadem when a king is born and the crowning with the crown when a lord is born are to be in her hands." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |