ETCSLglossingSignSign name: ŠA
Values: en8, ša

Enki's journey to Nibru (c.1.1.4), line c114.71
e2-engur-ra-ke4šir3mi2dug3-ge-ešim-me
e2-engur-rašir3mi2dug3dug4
E-engura (TN)song(loving) careto be goodto say
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t114.p10 (line(s) 71-82) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
As it has been built, as it has been built; as Enki has raised Eridug up, it is an artfully built mountain which floats on the water. His shrine (?) spreads (?) out into the reedbeds; birds brood { (1 ms. adds:) at night } in its green orchards laden with fruit. The suḫur carp play among the honey-herbs, and the eštub carp dart among the small gizi reeds. When Enki rises, the fish rise before him like waves. He has the abzu stand as a marvel, as he brings joy into the engur.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford