ETCSLglossingSignSign name: A
Values: a, dur5, duru5

Enlil and Ninlil (c.1.2.1), line c121.154
(mountain) landto be bigfatherEnlil (DN)praise
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t121.p9 (line(s) 143-154) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
You are lord! You are king! Enlil, you are lord! You are king! Nunamnir, you are lord! You are king! You are supreme lord, you are powerful lord! Lord who makes flax grow, lord who makes barley grow, you are lord of heaven, lord plenty, lord of the earth! You are lord of the earth, lord plenty, lord of heaven! Enlil in heaven, Enlil is king! Lord { whose utterances } { (2 mss. have instead:) whose pronouncements } cannot be altered at all! His primordial utterances will not be changed! For the praise spoken for Ninlil the mother, praise be to { (1 ms. adds:) the Great Mountain, } Father Enlil!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford