ETCSLglossingSignSignSign name: NUN.ME
Values: abgal

Inana and Cu-kale-tuda (c.1.3.3), line c133.202
ab-ba-cu<sub>2</sub>-cu<sub>2</sub>inim-kur<sub>2</sub>-dug<sub>4</sub>-dug<sub>4</sub>adgi<sub>4</sub>-gi<sub>4</sub>...
ab-ba-cu2-cu2inim-kur2-dug4-dug4adgi4...
Abba-cucu (DN)Inim-kur-dugdug (DN)voiceto return...
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t133.p16 (line(s) 194-205) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The boy went home to his father and spoke to him; Cu-kale-tuda went home to his father and spoke to him: "My father, the woman of whom I spoke to you, this woman was considering a second time what should be destroyed because of her genitals; Inana was considering what should be done because of her genitals. She mounted on a cloud, took (?) her seat there and ……. The south wind and a fearsome storm flood went before her. The pilipili (one of the cultic personnel in Inana's entourage) and a dust storm followed her. Abba-cucu, Inim-kur-dugdug, …… adviser ……. Seven times seven helpers (?) stood beside her in the high desert. She said: "I will search everywhere for the man who had intercourse with me." But nowhere could she find the man who had intercourse with her."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford