ETCSLglossingSignSignSign name: MUŠ.ŠA
Values: šubax

Inana's descent to the nether world (c.1.4.1), line c141.22
cembizidlu<sub>2</sub>he<sub>2</sub>-em-duhe<sub>2</sub>-em-duigi-naba-ni-in-jar
cembi2-zidlu2jenjenigijar
kohlpersonto goto goeyeto place
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t141.p4 (line(s) 20-25) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
She placed twin egg-shaped beads on her breast. She covered her body with a pala dress, the garment of ladyship. She placed mascara which is called "Let a man come, let him come" on her eyes. She pulled the pectoral which is called "Come, man, come" over her breast. She placed a golden ring on her hand. She held the lapis-lazuli measuring rod and measuring line in her hand.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford