ETCSLglossingSignSign name: KAK (GAG)
Values: da3, du3, gag, ḫenbur, ru2

Inana's descent to the nether world (c.1.4.1), line c141.370
dutumurum5-ĝu10-me-enĝe26-emussa-zu-me-en
DIĝIR-UTUSAL.UD.EDIN (MUNUS.UD.EDIN)-ĝU10-ME-ENĝE26-ESAL.UŠ.DI (MUNUS.UŠ.DI)-ZU-ME-EN
utumurum5ĝe26mussa
Utu (DN)brother-in-lawImale relative-by-marriage
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t141.p58 (line(s) 368-375) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Dumuzid let out a wail and wept. The lad raised his hands to heaven, to Utu: "Utu, you are my brother-in-law. I am your relation by marriage. I brought butter to your mother's house. I brought milk to Ningal's house. Turn my hands into snake's hands and turn my feet into snake's feet, so I can escape my demons, let them not keep hold of me."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford