ETCSLglossingSignSignSign name: KI.LAM
Values: ganba

Dumuzid's dream (c.1.4.3), line c143.14
nin<sub>9</sub>ban<sub>3</sub>-da-ju<sub>10</sub>-gin<sub>7</sub>er<sub>2</sub>-ju<sub>10</sub>he<sub>2</sub>-ce<sub>8</sub>-ce<sub>8</sub>
nin9ban3-daer2cec2
sisterjuniortearto weep
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t143.p2 (line(s) 5-14) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Grieve, grieve, O countryside, grieve! O countryside, grieve! O marshes, cry out! O …… crabs of the river, grieve! O frogs of the river, cry out! My mother will call to me, my mother, my Durtur, will call to me, my mother will call to me for five things, my mother will call to me for 10 things: if she does not know the day when I am dead, you, O countryside, can inform my mother who bore me. Like my little sister may you weep for me."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford