ETCSLglossingSignSignSign name: PAP.IGIgunu (PAB.SIG7)
Values: isimud

Nanna-Suen's journey to Nibru (c.1.5.1), line c151.173
<sup>d</sup>a&#x0161;-im<sub>2</sub>-babbar-ee<sub>2</sub><sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub>-la<sub>2</sub>-&#x0161;e<sub>3</sub>
aš-im2-babbar2e2en-lil2
Ašimbabbar (DN)house(hold)Enlil (DN)
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t151.p11 (line(s) 167-175) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Ašimbabbar will …… long-tailed bush-rats for the house of Enlil. Nanna-Suen will gather (?) turtles (?) and small birds for the house of Enlil. Ašimbabbar will bring small ubi birds from the pond for the house of Enlil. Nanna-Suen will bring small azagun birds from the …… for the house of Enlil.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford