ETCSLglossingSignSignSign name: MUŠ3.ZA
Values: šuba3

Nanna-Suen's journey to Nibru (c.1.5.1), line c151.245
silim-maḫe2-me-ensilim-maḫe2-me-enĝišma2silim-maḫe2-me-en
SILIM-MAḫE2-ME-ENSILIM-MAḫE2-ME-ENĝIš-MA2SILIM-MAḫE2-ME-EN
silimmesilimmema2silimme
to be healthyto beto be healthyto beboatto be healthyto be
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t151.p22 (line(s) 242-246) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Tummal lay ahead of the offerings, Šuruppag lay behind them. She brought out of the house what should not come out of the house, what should not come out of the house -- the fair Ninlil brought out of the house what should not come out of the house: "Welcome, welcome, welcome, O boat! O boat of the princely son welcome, welcome, O boat!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford