ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() ![]() | Sign name: ŠU.GAR.TUR.LAL (ŠU.NIG2.TUR.LAL) Values: tukum |
gud-da | tur<sub>3</sub>-re | gu<sub>2</sub> | bi<sub>2</sub>-ib-gur-gur-re |
gud | tur3 | gu2 | gur |
bull | animal stall | neck | to turn |
"I, Nanna-Suen, have gathered bulls for the cow-pen for the house of Enlil; porter, open the house. I, Acimbabbar, have collected (?) fattened sheep for the house of Enlil; porter, open the house. I, Nanna-Suen, shall purify the cow-pen for the house of Enlil; porter, open the house. I, Acimbabbar, shall feed meal to the goats for the house of Enlil; porter, open the house. I, Nanna-Suen, have …… porcupines for the house of Enlil; porter, open the house." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |