| ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: GAL.URU×BAR (GAL.UKKIN) Values: kingal |
| ud<sub>5</sub>-de<sub>3</sub> | nij<sub>2</sub>-ar<sub>3</sub>-ra | bi<sub>2</sub>-ib<sub>2</sub>-gu<sub>7</sub>-en |
| ud5 | nij2-ar3-ra | gu7 |
| (nanny) goat | groats | to eat |
| "I, Nanna-Suen, have gathered bulls for the cow-pen for the house of Enlil; porter, open the house. I, Acimbabbar, have collected (?) fattened sheep for the house of Enlil; porter, open the house. I, Nanna-Suen, shall purify the cow-pen for the house of Enlil; porter, open the house. I, Acimbabbar, shall feed meal to the goats for the house of Enlil; porter, open the house. I, Nanna-Suen, have …… porcupines for the house of Enlil; porter, open the house." |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |