| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: DUGUD Values: dugud, g̃i25 |
| pu<sub>2</sub>-kiri<sub>6</sub> | lal<sub>3</sub> | jectin | cum<sub>2</sub>-ma-da-ab | urim<sub>2</sub><sup>ki</sup> | ga-jen |
| pu2-kiri6 | lal3 | jectin | cum2 | urim2 | jen |
| orchard | syrup | grape (wine) | to give | Urim (SN) | to go |
| "Give to me, Enlil, give to me -- I want to set off for Urim! In the river give me the carp-flood -- I want to set off for Urim! In the fields give me speckled barley -- I want to set off for Urim! In the marshes give me kuda carp and suhur carp -- I want to set off for Urim! In the reedbeds give me old reed and fresh reed -- I want to set off for Urim! In the forests give me the ibex and wild ram -- I want to set off for Urim! In the high plain give me the macgurum tree -- I want to set off for Urim! In the orchards give me syrup and wine -- I want to set off for Urim! In the palace give me long life -- I want to set off for Urim!" |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |